Peter J Keegan

Ngāti Maniapoto, Ngāti Porou



Peter Keegan was Born and raised in Taranaki. Keegan is a senior lecturer in the Te Puna Wānanga, Faculty of Education, University of Auckland, New Zealand. He received his PhD in Applied Linguistics from Victoria University of Wellington (New Zealand) in 2003. He worked as a project manager for asTTle (assessment tools for teaching and learning) a New Zealand computer based on line numeracy and literacy assessment tool (http://e-asttle.tki.org.nz/). He teaches courses on assessment for teaching and learning, serves on government advisory panels on assessment, and publishes on assessment. Peter is married to a teacher and has an 8 year old daughter. Other interests and activities include whānau/hapā/marae activties, reading, computers, kayaks, hiking and keeping fit. Peter's research areas are measurement (including Item Response Theory), assessment and language testing, especially in Māori and indigenous language education contexts. He focuses on quantitative approaches to research and data. Peter undertakes research on changes in the structure of Māori language and efforts to revitalize Māori and indigenous languages, both in educational and community contexts and is also interested in the achievement of Māori and minority students.



Biographical sources

  • http://www.journal.mai.ac.nz/content/dr-peter-keegan 11 October 2016
  • https://unidirectory.auckland.ac.nz/profile/p-keegan 11 October 2016

    Non-fiction

  • "Sound change in Maori and the formation of the MAONZE project." He Hiringa, He Pūmanawa: Studies on the Māori language. Ed. A. Onysko, M. Degani and J. King. Wellington, N.Z.: Huia, 2014.
  • Co-authors P. J. Keegan, C.I. Watson, M. Maclagan and King, J.
  • An Introduction to Educational Assessment, Measurement, and Evaluation: Improving the Quality of Teacher-Based Assessment (3rd). Auckland, N.Z.: Dunmore Press, 2014.
  • Co-authors G. T. L. Brown, I. E. Irving and P. J. Keegan.
  • Children who learn in more than one language: Early childhood teachers afloat in plurilingual seas. 2015, Wellington, N.Z.: NZCER.
  • Co-authors V. Podmore, Helen Hedges and Nola Harvey.
  • Children who learn in more than one language: Early childhood teachers afloat in plurilingual seas. Podmore, V., Hedges, H., Keegan, P. J., & Harvey, N. 2015, Wellington, N.Z.: NZCER.
  • "Sound change in Māori and the Influence of New Zealand English." Journal of the International Phonetics Association, 46.2 (185-218).
  • Co-authors C. I.Watson, M. A. Maclagan, J. King, R. Harlow and P. J. Keegan.
  • Teachers voyaging in plurilingual seas: Young children who learn through more than one language. Ed. N. Harvey, H. Hedges, and V. Podmore. Wellington, N.Z.: NZCER, 2016.
  • Papers/Presentations

  • "Learning from language revitalization efforts in similar contexts: Interactions between Māori and Hawai’ians" Paper presented at 21st Stabilizing Indigenous Languages Symposium (SILS) 2014 Conference, Hilo, Hawai'i Island, Hawai'i, USA. 15 January - 19 January 2014.
  • "Developing a Maori language pronunciation tool based on a Maori speaker database."Paper presented at The Asian Conference on Language Learning 2016, Kobe, Japan. 28 April - 1 May 2016.
  • Co-authors C.Watson and R. Hoda.
  • Reviews

  • "A Review of Maranga mai! Te reo and marae in crisis?" MAI Journal, 4.1 (2015): 87-8.8.